《黑暗天使》镜头下的布拉格
Prague through the Angel of Darkness lens
2023年7月25日
25/7/23
本文为社区大使蒂娜·“特雷内特”·柳本科夫的特邀撰稿博客
This is a guest blog by Community ambassador Tina ‘Terenete’ Ljubenkov
是时候我访问布拉格了……
It’s time I visited Prague…
《黑暗天使》以神秘的方式运作,在其英国发行20周年纪念日(7月4日)之际,星星排成一线,ThatNorskChick和我纯属偶然地在布拉格相遇。这是一个追随劳拉足迹的完美机会,因此我们联系了一位非凡的《黑暗天使》粉丝——波坦卡,让他加入我们,带领我们穿越另一座寒冷、黑暗的城市……实际上现在是夏天,天气相当温暖明媚。
The Angel of Darkness works in mysterious ways and on its 20th anniversary of the UK release date (4th of July), the stars aligned and ThatNorskChick’s and my own paths crossed in Prague by pure chance. This was a perfect opportunity to follow in Lara’s footsteps, so we contacted an AOD fan extraordinaire – Potkanka, to join us and guide us through another cold, dark city… In reality it’s summer, it’s quite warm and bright.
我们的第一站是著名的天文钟,也被称为奥尔洛日,它位于老城广场。天文钟由多个部分组成,宛如一个天文台、一本日历以及一个驱动十二使徒雕像活动的机械装置。天文表盘是时钟的主要特色,它展示了太阳和月亮在天空中的位置以及其他各种天文细节。表盘的外环展示了古老捷克的时间表示方式,并配有金色数字和符号。你可能会觉得它的设计与珍妮·米尔沃德的《黑炼金术士之路》一书的封面相似,因为它展示了一个星盘——一种用于计时和天文研究的早期科学仪器。布拉格天文钟的天文表盘是机械星盘的一种形式。
Our first stop is the famous Astronomical Clock also known as The Orloj, located in the Old Town Square. The astronomical clock is made up of different parts like an astronomical desk, a calendar and a mechanism that animates the twelve apostles. The astronomical dial is the main feature of the clock that represents the position of the Sun and Moon in the sky and other various astronomical details. The outer ring of the dial exhibits the Old Czech time and includes golden numerals and symbols. You may recognize the design as being similar to Jenni Milward’s Path of the Black Alchemist book cover, as it showcases an astrolabe—an early scientific instrument used for timekeeping and astronomical studies. The astronomical dial of the clock in Prague is a form of the mechanical astrolabe.
查理大桥
Charles Bridge
我们继续探索,来到了布拉格的查理大桥,也被称为Karlův most。这座著名的中世纪石桥横跨伏尔塔瓦河。桥上装饰着一排30座雕像和雕塑,大多为巴洛克风格。这些雕塑最初安装于1700年左右,但已被精确复制品替换,以保持桥梁的历史风貌。虽然查理大桥没有在《黑暗天使》中出现,但游戏的编剧默蒂·斯科菲尔德曾表示希望将这座桥融入游戏的故事情节中。具体来说,默蒂设想了一个场景,桥上的雕像会复活并攻击劳拉。考虑到布拉格令人难以置信的氛围,劳拉在桥上奔跑,躲避雕像,肯定是一道有趣的风景。也许这与我们在《黑暗天使次世代》早期预告片中所见(只是该预告片发生在巴黎)有些相似。
Continuing our exploration, we arrived at Charles Bridge, also known as Karlův most, in Prague. This famous medieval stone arch bridge stretches across the Vltava River. The bridge is adorned with a row of 30 statues and statuaries, mostly in the baroque style. These sculptures were originally installed around 1700, but they have been replaced with exact replicas to maintain the bridge’s historical character. While Charles Bridge did not make an appearance in Angel of Darkness, the game’s writer, Murti Schofield, expressed a desire to incorporate the bridge into the game’s storyline. Specifically, Murti envisioned a scenario where the statues on the bridge would come to life and attack Lara. Considering Prague’s incredible atmosphere, Lara running across the bridge, evading the statues would certainly have been an interesting sight to behold. Maybe something in the line of what we saw in ‘the Angel of Darkness Next Gen’- early trailer (only that trailer was located in Paris).
波坦卡带领我们沿着陡峭、汗流浃背的道路前行,我们终于到达了目的地——斯特拉霍夫。斯特拉霍夫是布拉格的一个区,最重要的地标建筑有大斯特拉霍夫体育场、斯特凡尼克天文台和我们感兴趣的地方——普雷蒙特雷修会的斯特拉霍夫修道院(Strahovský klášter)。
Potkanka led the way through a steep, sweaty walk up the streets, and we finally reached our desired location – Strahov. Strahov is a district in Prague with the most important landmarks being the Great Strahov Stadium, Štefánik’s Observatory and our point of interest – Premonstratensian Strahov Monastery (Strahovský klášter).
斯特拉霍夫修道院版画
Strahov Monastery Litograph
斯特拉霍夫的普雷蒙特雷皇家修道院是世界上最古老的普雷蒙特雷修道院之一。自1143年成立以来,它几乎一直在运作。普雷蒙特雷教团是由圣诺伯特于1120年创立的一个常规教团。在这里,你可以参观圣母升天大教堂、斯特拉霍夫画廊和斯特拉霍夫图书馆。斯特拉霍夫图书馆是世界上最美丽的图书馆之一,藏书超过20万册,其中包括3000多份手稿和1500份第一版印刷品,它们被存放在一个特殊的藏书库中。图书馆由哲学厅、神学厅、奇珍异宝室和连接通道组成。
The Royal Canonry of Premonstratensians at Strahov1 is one of the oldest monasteries of the Premonstratensian Order in the world. It has been a working monastery practically ever since it was founded in 1143. The Premonstratensians are an order of canons regular founded in 1120 by St. Norbert. Here you can visit the Basilica of Assumption of Our Lady, the Strahov Picture Gallery and Strahov Library. The Strahov Library is one of the most beautiful libraries in the world and contains over 200,000 volumes, including over 3,000 manuscripts and 1,500 first prints stored in a special depository. The Library consists of The Philosophical Hall, The Theological Hall, Cabinet of Curiosities and a connecting passage.
这与《黑暗天使》有何联系?有一个名叫卢瑟·罗兹克的角色在《黑暗天使》的路迪克档案中短暂出现过。如果你不留意,就会错过。你也可以在各种设计文档中找到他,并且在《黑暗天使 官方指南》一书中也有对他的生动描绘。罗兹克原本应该在游戏中扮演一个重要角色,但最终被留给了续集。
How does this connect to the Angel of Darkness? There is a character called Luther Rouzic who briefly appears in Angel of Darkness in Luddick’s dossier. Blink and you’ll miss it. You can also find him in various design documents as well as properly portrayed in The Angel of Darkness Official Companion book. Rouzic was supposed to have a major role before being left for the sequel game.
卢瑟·罗兹克是布拉格市档案馆的名誉图书管理员。他是古语言和文字的世界权威,也是斯特拉霍夫档案的保管人。
Luther Rouzic is Librarian Honorarium at Prague City Archives. Acknowledged on world authority on dead languages and texts, he is also the keeper of the Strahov archives.
卢瑟·罗兹克渲染图
Luther Rouzic Render
看到斯特拉霍夫图书馆,很容易想象罗兹克在这些大厅中漫步的情景,因为它们与他的角色完美契合。他的阴森气质与柜子中准备好的动物遗骸相映成趣,他的优雅和年龄与哲学厅(下面第一张照片)和神学厅(下面第二张照片)的庄严相匹配。虽然罗兹克会让你屏息,但这里的大厅则是以隐喻的方式做到这一点。
Seeing the Strahov Library, it’s quite easy to imagine Rouzic strolling through these halls as they match his character perfectly. His creepiness mirrors the prepared animal remains in the cabinets, his elegance and age matching the sublimity of the Philosophical Hall (first photo below) and Theological Hall (second photo below). Whilst Rouzic would take you breathless, literally, these Halls do it metaphorically.
斯特拉霍夫修道院图书馆哲学厅
Philosophical Hall of the Strahov Monastery Library
斯特拉霍夫修道院图书馆神学厅
Theological Hall of the Strahov Monastery Library
波坦卡提到了一个有趣的事:2002年,索菲亚·维加拉出演的Visa广告在布拉格拍摄,其中一个拍摄地点就是哲学厅。
Potkanka noted an interesting tidbit: The Visa Commercial with Sofia Vergara was filmed in Prague in 2002 and one of the locations was the Philosophical Hall.
1798年,卡雷尔·扬·埃尔本的庄园购入了一批藏品,捐赠给了斯特拉霍夫修道院,其中包括斯特拉霍夫珍奇柜。珍奇柜是现代博物馆的前身。其藏品反映了鲁道夫时期文艺复兴的特点,即对神秘和非凡之物的兴趣,以及自然科学系统概念的萌芽。历史部分的入口处陈列着自然科学藏品,主要是海洋生物,辅以昆虫、矿物和水果蜡制复制品。图片中的柜子是一个树木图书馆或木质标本室。1825年前后,卡雷尔·海特兰根编写的68卷著作,每卷都记录了一种木材。柜门由相关树种制成,书脊以拉丁语和德语标注标题,由附有苔藓的树皮制成,内部藏有树根、树枝、树叶、花朵、果实、树枝切片和害虫。在树木图书馆后方,走廊后墙上挂着一幅1825年阿赫鲍尔绘制的错觉画,通过光学错觉延长了走廊。由于罗兹克是个魔术师,这简直再合适不过了……
The Strahov Cabinet of Curiosities2 was bought for Strahov out of the estate of Karel (yes, you read that right) Jan Erben in 1798. Cabinets of curiosities (Wunderkammer) are the direct predecessors of modern museums. Their collections reflect the Rudolphine Renaissance and its interest in the mysterious and remarkable, and the beginnings of the systematic concept of natural sciences. Right at the entrance to the historical part are natural science collections, mainly with sea fauna, complemented with collections of insects, minerals, and wax replicas of fruit. The cabinet in the picture is a dendrology library or a xylotheca. Of the 68 volumes prepared by Karel of Hinterlagen around 1825, each documents one type of wood. The panels are made of the wood of the relevant tree, the spine with the title in Latin and German is made of bark with lichen, inside there are roots, branches, leaves, flowers, fruits, sections of branches, and pests. Beyond the dendrology library, on the back wall of the passage, there is an illusive perspective painting by Achbauer, from 1825, which extends the corridor by means of optical illusion. Since Rouzic is an illusionist, this just fits in maybe a little too well…
珍奇柜
Cabinet of Curiosities
在图书馆里一番潜行后,成功避开了罗兹克,接下来,斯特拉霍夫修道院啤酒厂将用圣诺伯特椰子会饮IPA来唤醒你“真理之光”的感官享受。要是每当有个疯子这么说一次,我就能尝到一口椰子啤酒的话就好了……
After finishing sneaking around the Library, evading Rouzic, The Strahov Monastic Brewery serves Sv. Norbert Coconut Session IPA to refresh your Lux Veritatis senses. If I had a coconut beer for every time some lunatic said something like that…
展开想象,斯特拉霍夫修道院将是“真理之光”秘密总部的绝佳地点。斯特拉霍夫修道院画廊和修道院宝库可以参观圣物、礼仪器具、雕塑,并欣赏从14世纪到19世纪的近1500幅画作。如果奖杯室真的存在,那它一定位于画廊下方。奖杯室(虚构)里存放着“真理之光”的奖杯和记录,如展示克里格勒城堡和囚禁艾克哈特的巨型挂毯。再次完美匹配。密谋集团可能为了潜入修道院寻找藏在奖杯室的第五幅奥布斯丘拉古画,而在修道院附近建造了总部。这一切怎么如此契合?是精彩的研究加上一点运气吗?还是更高层次的力量在起作用……我刚才是不是听到了变形的声音?
Engaging our imagination, the Strahov Monastery would be the perfect place for a Lux Veritatis secret headquarters. The Picture Gallery and the Strahov Monastery Treasury offers a look at holy relics, liturgical items, sculptures and contains almost one thousand five hundred paintings from the 14th century to the 19th century. If the Vault of Trophies would be anywhere, it would be beneath the Picture Gallery. The (fictional) Vault of Throphies houses Lux Veritatis trophies and records such as the huge tapestry showing Castle Kriegler and confined Eckhardt. Again, a perfect match. The Cabal could have built their headquarters near the Monastery in order to infiltrate it in search of the fifth Obscura Painting which is hidden in the Vault of Trophies. How on earth does this all fit together so well? Was it brilliant research with a bit of luck? Or maybe higher forces had something to do with it… Did I just hear shapeshifting noises?
是时候和NorskChick、波坦卡说再见了,让她们继续自己的冒险。我听说Norsk探索了一些城堡(也许她找到了克里格勒城堡),还偶然发现了一座废弃的疗养院,但那段冒险经历得由她自己来讲述。
It was time to say goodbye to NorskChick and Potkanka and leave them to their own adventures. I heard Norsk explored some Castles (maybe she found Kriegler) and has stumbled upon an abandoned Sanitarium, but that adventure is hers to tell.
我以为我的冒险结束了,但如前所述,黑暗天使总是以神秘的方式行事……于是,纯属巧合,我偶然发现了一座16世纪的真正地下炼金术实验室。漫步在犹太区的街道上,一些装有未知物质的奇特玻璃瓶吸引了我的注意。走近一看,我听到楼里有人在谈论炼金术士。我抬头一看,发现了我当前的位置……
I thought my adventure was over, but as stated before, Angel of Darkness works in mysterious ways… And so, by pure luck, I stumbled upon a real underground alchemical laboratory from the 16th century. Walking through the streets of the Jewish quarter, my attention was caught by unusual looking glass bottles holding unknown substances. Taking a closer look, I heard someone in the building mentioning alchemists. I looked up and saw my current location…
2002年,布拉格遭遇了毁灭性的洪水。在犹太区的一所房屋前的街道下方,一条秘密通道坍塌,露出了众多地下实验室设施。这个炼金术实验室的古老入口,曾隐秘数世纪之久,如今从历史深处浮现,重见天日。
The year is 2002, and Prague is hit with catastrophic floods. A secret passage below the street in front of a house in Jewish quarter collapses revealing numerous underground laboratory facilities. The ancient entrance to the alchemy lab, once concealed and lost for centuries, now emerges from the depths of history into the present.
如今,这座房子成了一座名为“炼金术镜”的炼金术博物馆。眼前的景象令人惊叹,简直令人难以置信。这一定只是个人造景点吧?
Present day, the house is now home to an alchemical museum called Speculum Alchemiae. An astonishing sight, one I can’t quite believe is real. Must be just an artificial attraction, surely?
炼金术镜原家具
Speculum Alchemiae original furniture
这座建筑的历史可追溯到900年前,颇具传奇色彩且神秘莫测。16世纪时,这座房子成为皇帝鲁道夫二世建立炼金术实验室的地方。他邀请了许多著名的炼金术士来此工作。两位曾在他庇护下工作的著名天文学家是第谷·布拉赫和约翰尼斯·开普勒。1579年,有人在房子周围的地区看到一些奇怪的事物,比如由山羊拉着的一辆火焰战车。还有一份1591年的书面记录提到,这座房子里出售神奇的医疗药膏和药水。不幸的是,1689年法国大火烧毁了犹太区,这座房子也遭到了破坏。有趣的是,1896年,这座房子本要被拆除,但出于某种未知原因,在1900年的拆除计划中,它被遗漏了。
The building’s history goes way back to 900, and it’s quite colourful and surrounded in mystery. In the 16th century, the house became a place where the Emperor Rudolf II. established his alchemical laboratory. He invited many famous alchemists to work here. Two famous astronomers who worked under his patronage were Tycho Brahe and Johannes Kepler. In 1579, people reported seeing some strange things, like a fiery carriage pulled by goats in the surrounding area around the house. There’s also a written record from 1591 mentioning the sale of miraculous medical ointments and potions in the house. Unfortunately, the place got damaged in the 1689 French Fire that burned down the Jewish ghetto. Interestingly, in 1896, the house was supposed to be torn down, but for some unknown reasons, it ended up being omitted from the demolition plans in 1900.
在这栋房子下面不仅发现了炼金术车间,还发现了连接城市中三个最重要地点——布拉格城堡、老城广场和兵营的地下隧道。由于坍塌和/或洪水,许多房间和隧道都无法进入。由于房子和实验室严重受损,不得不进行重建,而且重建工作非常精细。不过,还是留下了一些原始文物……
Not only were alchemical workshops discovered under the building, but also underground tunnels that connected the three most important places in the city – Prague Castle, the Old Town Hall and Barracks. Many of the rooms and tunnels are unreachable due to being collapsed and/or flooded. Because the house and the labs were heavily damaged, they had to be reconstructed, and they were, with meticulous precision. However, there are still some original artefacts left…
参观开始,我们进入了一个房间,房间里有炼金术士用来互相识别的显著徽章。导游打开重建后的书架上的一个秘密门,我们沿着地下通道走下去。
The tour begins, and we enter a room with a prominent insignia that had been used by alchemists to recognize one another. The guide opens a secret door on the reconstructed bookshelf and we descend into the underground passage.
炼金术镜书架与秘密门
Speculum Alchemiae bookcase with a secret door
通往实验室的路
Path to the Labs
第一间房间是蒸馏实验室。这个实验室曾炼制出神秘的青春永驻灵药,该灵药是在炉子中蒸馏而成的。在入口处旁边,立着一块石碑。挖掘人员在其中一块石碑后面发现了各种灵药的瓶子,以及用拉丁文撰写的制作配方。或许这就是我们要找的那个?
The first room is the Distillation Laboratory. This lab produced the secret Elixir of Eternal Youth, which was distilled in the furnace. Next to the entrance stands a stone plaque. Behind one of the plaques, the excavators had discovered bottles of each elixir, as well as recipes in Latin for creating them. Maybe this is the one?
石碑
Plaque
这些配方被严格保密。但有一点是确定的,它们不再像过去那样含有鸦片和水银,而是根据16世纪的一个秘密配方调制而成。现代版的“明镜灵药”由一座修道院提供,这座修道院的僧侣们能够接触到在地下实验室发现的秘密配方。
The recipes are kept secret. One thing is known, though, they don’t contain opium and mercury anymore as they used to, but they are created according to a secret recipe from the 16th century. The modern-day Speculum Elixirs are provided by one of the monasteries made by monks who have access to the secret recipes found in the underground labs.
在入口处上方,悬挂着一个动物头骨,这让我想起了类似的场景。我之前在卡帕多奇亚见过这样的景象。回到于恰希萨尔的佩里咖啡馆时,那座石屋的入口上方也悬挂着一个类似的头骨,用以吓走可能在屋主不在时试图闯入的流浪游客。这让我不禁好奇,这两者之间是否有什么联系,也许是我想象力过于丰富。右侧有一扇门,门后是一条坍塌的隧道。
Above the entrance, an animal skull is hanging which reminds me of a similar sight. I’ve seen this before, in Cappadocia. Going back to Uçhisar, Peri Café, a similar skull hangs over the entrance of the stone house to scare away any wandering tourists that might try to get in when the owner is not present. It made me wonder if there’s any connection to it, or maybe I let my imagination wander a bit too much. On the right side is a door that hides a collapsed tunnel.
动物头骨
Animal Skull
蒸馏实验室
Distillation Laboratory
回顾《黑暗天使》,其中一个关卡是埃克哈特的炼金术实验室,它非常让人想起地下的“炼金术镜”实验室。很容易想象埃克哈特居住在这些房间里。当现实中的炼金术士们正在寻找将铅变成黄金的方法时,埃克哈特却不太在意他们对于贤者之石真正性质的误解。专职炼金术士的真正目标不是将普通金属变成黄金,而是将自己变成进化阶梯上无限高的东西,就他而言,就是黄金狮子。
Going back to Angel of Darkness, one of the levels is Eckhardt’s Alchemy Lab which is very reminiscent of the underground Speculum Alchemiae labs. It is very easy to imagine Eckhardt inhabiting these rooms. Whilst real-life alchemists were searching for ways to produce gold from lead, Eckhardt had little regard for the misunderstandings they had about the true nature of the Philosopher’s Stone. The true aim of the dedicated alchemist is not transmuting ordinary metals into gold but the transformation of oneself into something infinitely higher on the evolutionary scale, in his case the Golden Lion.
下一个房间是化变实验室。根据炼金术士的笔记,这个房间里的熔炉在化变过程中起到了关键作用,这是创造贤者之石的四个阶段中的第一个阶段。
The next room is Transmutation Laboratory. According to the alchemist’s notes, the furnace in this room was instrumental in the process of transmutation, which marks the first of four stages in the creation of the Philosopher’s Stone.
化变实验室/柯蒂斯的日记
Transmutation Laboratory / Kurtis' Journal
化变实验室
Transmutation Laboratory
化变实验室旁边是草药烘干室,这一点不言而喻。
Next to the Transmutation Lab is the Drying Room for Herbs which is self-explanatory.
最后一个房间是玻璃熔炉,用于制作各种烧瓶和玻璃器皿。他们必须自己制造玻璃,以免引起怀疑。炼金术实验室位于犹太区,因为他们对神秘学更加开放,因此炼金术士可以更好地隐藏自己。
The last room is the Glass melting Furnace which was used for making various flasks and glassware. They had to manufacture their own glass in order not to raise suspicion. The alchemy lab was located in the Jewish quarter because they were more open to the occult thus the alchemists could hide themselves better.
玻璃熔炉
Glass melting Furnace
《黑暗天使》中的埃卡德特实验室
Eckhardt's Lab from The Angel of Darkness
一件特别有趣的原始物品是在地下实验室中发现的、保存在玻璃展示柜中的万能药瓶。我想知道如果今天有人喝了它会发生什么?
One original item of particular interest is an Elixir bottle encased in a glass display which was found in the underground labs and preserved. I wonder what would happen if someone was to drink it today?
原始万能药瓶
Original bottle of Elixir
走出实验室的路上,我简直不敢相信自己所目睹的一切。我虽知《黑暗天使》这部虚构作品中蕴含着某些真实元素,却未曾料到竟如此之多。斯特拉霍夫修道院与地下炼金术实验室完美映射出光明真理会与秘密结社的截然对立。不难理解为何布拉格会被选为秘密结社的主要据点以及游戏终章的地点。
On my way out of the laboratories, I couldn’t believe what I had just seen. I knew there was some truth in Angel of Darkness’ fiction, but I hadn’t realised just how much. The Strahov Monastery and the underground Alchemy Laboratory mirror the Lux Veritatis and the Cabal perfectly as they’re both direct opposites. It is easy to see why Prague was chosen as the Cabal’s main hub and the location for the finale of the game.
我恍然大悟,为何自己对《黑暗天使》的故事如此着迷。神话与历史确实存在,但它们足够模糊,让你能在其上挥洒自己的想象,从而挖掘出有趣的叙事元素,将现实世界与游戏世界巧妙融合。当你遇到像这样的炼金术实验室时,脑海中会突然灵光一闪,引导你以意想不到的方式将各个元素联系起来。这正是分析并深入故事创作过程中的乐趣所在。你开始理解其中倾注的巨大努力,并感激那些用于连接所有元素的知识。
I realised why I love the Angel of Darkness story so much. The myths and the history are there, but they are just vague enough for you to be able to sprinkle some of your own imagination on top of it to bring out some interesting narrative elements and tie-ins from the real world into the game. When you come across something, like an alchemy laboratory such as this one, it sparks a lightbulb moment in your brain, leading you to connect elements in an unexpected way. It’s the joy of analysing and going into the very creation of the story. You start to understand the immense effort that went into it, and it makes you appreciate the knowledge used to connect all of these elements.
《黑暗天使》的故事远不止游戏中所展现的那样,由于游戏没有续作,更多故事元素也未能浮出水面。它们像那些炼金术实验室一样,在被自然的力量揭露于世之前,一直隐藏于暗处。值得庆幸的是,对于想要深入挖掘的任何人来说,作者默蒂·斯科菲尔德已在其网站上分享了相关文件。埃克哈特与卡雷尔的人生故事比任何人曾有机会了解到的都要更加细腻。我深知玩家们对游戏剧情反转结局的困惑,即卡雷尔才是谋杀冯·克罗的真正凶手,这一反转看似突如其来。我自己也曾经历过这种困惑,之后才意识到其中必有更多内情。的确如此。卡雷尔与埃克哈特是活了几个世纪的角色,他们之间的联系充满了背叛、隐藏议程、操纵以及对权力至高地位的争夺。当你了解整个故事后,一切就像是你多年来努力拼凑的拼图碎片终于各归其位,你开始感受到我们漫步于这些壮丽地点时的感受,正是这些地点激发了游戏的灵感。我强烈建议任何对《黑暗天使》故事感兴趣的人深入挖掘,因为用卢瑟·鲁齐克的话来说:“只要知道去哪里寻找并有足够的资源深入挖掘,一切值得拥有或知晓的事物都已被记录。”
The Angel of Darkness’ story is so much more than what was portrayed in the game and because the game never got its sequels, additional story elements never came to light. They remained as hidden as the alchemy laboratories themselves before they were revealed to the world by a force of nature. Thankfully, for anyone looking to dig deeper, there are documents that the writer, Murti Schofield, has shared on his website. Eckhardt’s and Karel’s life stories are more nuanced than anyone ever got the chance to see. I am well aware of the confusion players experienced with the game’s plot twist ending where it was revealed that it was in fact Karel who had murdered Von Croy because it seemed it came out of nowhere. I had experienced it myself, before thinking there must be more to it. And there was. Karel and Eckhardt are characters who have been alive for centuries and their connection is one of betrayal, hidden agendas, manipulation and fight for the ultimate position of power. When you know the full story, everything just falls into place like pieces of a puzzle you were attempting to complete for years and you start feeling exactly as we were when walking through these magnificent locations that were the inspirations for the game. I urge anyone interested in knowing more about the Angel of Darkness’ story to dig deeper cause, to put it in Luther Rouzic’s words: “Everything worth having or knowing is already recorded if one knows where to look and has the resources to dig deep enough.”
《黑暗天使》20周年纪念日快乐
Happy AOD20
——原文网址:https://tombraiderblog.crystald.com/en-us/prague-through-the-angel-of-darkness-lens/