古墓丽影1 tomb raider 古墓丽影2 西安匕首 tomb raider The Dagger of Xi'an 古墓丽影3 劳拉的冒险 tomb raider Adventures of Lara Croft 古墓丽影4 最后的启示 tomb raider The Last Revelation 古墓丽影5 历代记 tomb raider Chronicles 古墓丽影6 黑暗天使 tomb raider The Angel of Darkness 古墓丽影7 传奇 tomb raider Legend
古墓丽影 周年纪念 tomb raider Anniversary
Tomb Raider
古墓丽影1

The Dagger of Xi'an
古墓丽影2:西安匕首

Adventures of Lara Croft
古墓丽影3:劳拉的冒险

The Last Revelation
古墓丽影4:最后的启示

Tomb Raider: Chronicles
古墓丽影5:历代记

The Angel of Darkness
古墓丽影6:黑暗天使

Tomb Raider: Legend
古墓丽影7:传奇

Tomb Raider: Anniversary
古墓丽影:十周年纪念版

古墓丽影8 地下世界 tomb raider Underworld
劳拉与光之守护着 光明守护者 Lara Croft and The Guardian Of Light
古墓丽影9 tomb raider 2013
劳拉与奥西里斯神庙 Lara Croft and the Temple of Osiris
古墓丽影:崛起 Rise of The Tomb Raider
古墓丽影:暗影 Shadow of the Tomb Raider
古墓丽影:亚特兰蒂斯遗迹 Tomb Raider: Legacy of Atlantis
古墓丽影:催化剂 Tomb Raider: Catalyst

Tomb Raider: Underworld
古墓丽影8:地下世界

LCGOL
劳拉与光之守护者

TOMB RAIDER
古墓丽影9

LCTOO
劳拉与奥西里斯神庙

Rise of The Tomb Raider
古墓丽影10:崛起

Shadow of the Tomb Raider
古墓丽影11:暗影

Tomb Raider: Legacy of Atlantis
古墓丽影:亚特兰蒂斯遗迹

Tomb Raider: Catalyst
古墓丽影12:催化剂

苏菲·特纳访谈:劳拉身上有相当有毒的一面

发表时间:2026/06/01 00:00:00  来源:古墓丽影网站  作者:“ZZer”翻译  浏览次数:34  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

  在古墓丽影真人剧集中扮演劳拉的苏菲·特纳(Sophie Turner)近期接受了《每日电讯报(The Telegraph)》时尚版的专访,分享了自己的个人经历。在谈及古墓丽影真人剧集时,她评价自己所饰的劳拉“身上有相当有毒的一面”,并暗示该剧有望打造为长线系列。以下是全文翻译。

  苏菲·特纳:女人没时间去当方法派演员
  Sophie Turner: Women don't have time to be method actors

  ——《权力的游戏》女演员谈论她的身份危机、饰演劳拉·克劳馥以及她最喜爱的英伦生活一面
  The Game of Thrones actress on her identity crisis, playing Lara Croft and her favourite aspect of British life

ZZer注:方法派演员(Method actor)是一种表演流派——方法演技(Method Acting),就是演员通过完全沉浸在角色的心理状态中来塑造表演,不仅在演戏时"成为"那个人,生活中也常常保持角色状态。

  作者:梅丽莎·特威格(Melissa Twigg)
  By Melissa Twigg

  2026年5月31日 上午6:00(英国夏令时)发布
  Published 31 May 2026 6:00am BST

【古墓丽影网站】苏菲·特纳
特纳身着路易威登2025年度假系列服饰。图片来源:Getty Images
Turner at the Louis Vuitton Cruise 2025 show Credit: Getty Images


  我和索菲·特纳通话的那天是五月中旬,伦敦气温反常地达到了12摄氏度。虽然外面阴沉沉的,略显压抑,但这点阴郁还不足以让这位女演员怀念她在洛杉矶和迈阿密蓝天白云下的生活。“不,我并不怀念在美国的生活,”她笑着说,“我确实怀念阳光,仅此而已。”
  It is mid-May and an unseasonable 12C in London on the day Sophie Turner and I speak. While it may be grey and somewhat depressing outside, it's not depressing enough to make the actress yearn for her former life under the blue skies of Los Angeles and Miami. "No, I don't miss living in America," she says with a chuckle. "I do miss the sun, but that's it."

  那么,当她在 2023 年搬回这座多雨(且饱受诟病)的岛屿时,究竟是什么让她感到高兴地与它重聚呢?
  So what exactly was she happy to be reunited with when she moved back to this rainy (and much-maligned) island in 2023?

  “讽刺、烤豆吐司、杰法蛋糕和所有英国巧克力,”她说。“不过,我最怀念的是酒吧文化,尤其是在春天,酒吧里人山人海,人们涌到街上,一切都那么欢乐。”
  "Sarcasm, baked beans on toast, Jaffa Cakes and all the British chocolate," she says. "Although the thing that I missed the most was pub culture, especially in spring, when the pubs are rammed and people are spilling out onto the streets and it is all so joyful.

  “我喜欢那种人群聚集的氛围:纽约当然也有,但我住在洛杉矶的时候,去哪儿都得开车,我很怀念那种可以随意走在街上,看到一群人在酒吧里聊天的情景。对我来说,那才是英国。”
  "I love that gathering of people: New York has it of course, but when I lived in LA, you'd have to drive everywhere and I missed just wandering down the street seeing a bunch of people chatting at the pub. To me, that's England."

  特纳的30年人生可谓精彩纷呈。13岁时,这位出生于沃里克郡的少女凭借在热门剧集《权力的游戏》中饰演珊莎·史塔克一角而一举成名。七年后,她收到了乔纳斯兄弟乐队成员乔·乔纳斯在Instagram上发来的信息,邀请她一起喝一杯。
  Turner has packed a lot of life into her 30 years. At 13, the Warwickshire-born teenager was thrust into the spotlight when she landed the plum role of Sansa Stark in the mega-hit Game of Thrones. Seven years later, she received a message on Instagram from Joe Jonas of the Jonas Brothers, asking her for a drink.

【古墓丽影网站】苏菲·特纳
特纳在《权力的游戏》中饰演珊莎·史塔克 图片来源:海伦·斯隆
Turner at Sansa Stark in Game of Thrones Credit: Helen Sloan

  由于不确定自己是否遭遇了网络诈骗,特纳带着哥哥来到卡姆登的一家酒吧。然而,哥哥的陪伴并不需要,因为这两位年轻的明星迅速展开了一段旋风般的恋情——在她27岁之前,她就搬到了洛杉矶和迈阿密,结婚并成为了两个孩子的母亲。然而,这段童话般的恋情最终未能实现。2023年,两人分居,特纳带着女儿们搬回了伦敦。
  Unsure whether she’d been catfished, Turner arrived at a Camden pub with her older brother in tow. He wasn’t needed, as the two young stars quickly began a whirlwind romance – one that saw her move to LA and Miami, marry and become a mother of two, all before turning 27. The fairytale was not to be. In 2023, the pair separated, and Turner moved back to London with her daughters.

  这位女演员此前曾表示,生孩子后她的事业一度“停滞不前”,但她显然已经重回正轨。回家后,她出演了ITV的《琼》和亚马逊的《偷窃》等剧集,如今又在菲比·沃勒-布里奇开发的《古墓丽影》第一季中饰演劳拉·克劳馥,该剧预计将于今年晚些时候播出。
  The actress has previously said that her career “stalled” in the years after having children, but she has certainly found her stride again. Since coming home, she has starred in shows like Joan on ITV, and Steal on Amazon – and is now playing Lara Croft in the first series of Tomb Raider, which has been developed by Phoebe Waller-Bridge and will likely come out later this year.

  “我现在全身心投入到《古墓丽影》的制作中,”她说。“已经持续一段时间了,而且未来一段时间也会如此。我很喜欢做这件事。我因《权力的游戏》而出名:电视剧是我的谋生之道,我喜欢花数年时间塑造一个角色。如果没有《权力的游戏》,这一切可能会让我感到不知所措,但现在却让我乐在其中。”
  “Right now, my focus is Tomb Raider,” she says. “It has been for quite a while and will be for a while to come. I feel good doing it. I was birthed by Game of Thrones: TV is my bread and butter, and I love developing a character over years. If I hadn’t had Game of Thrones, this would be overwhelming, but it’s a joy.”

【古墓丽影网站】苏菲·特纳
特纳在亚马逊Prime Video新剧《古墓丽影》中饰演劳拉·克劳馥。图片来源:杰伊·梅德门特
Turner plays Lara Croft in the new series of Tomb Raider on Amazon Prime Video Credit: Jay Maidment

  饰演劳拉·克劳馥也让特纳有机会多年来第一次尝试棕发造型。“我从13岁开始就染头发,当时为了拍《权力的游戏》染成了红色,”她说,“所以现在我对任何发色都没有特别的认同感,不过看看大家的反应也挺有意思的。”
  Lara Croft has also given Turner the opportunity to experiment with being a brunette for the first time in years. “I have been dyeing my hair since I was 13 when I had to go red for Game of Thrones,” she says, “so I don’t really identify with any hair colour these days, although it’s interesting to see how the world reacts.”

  “对我来说,金发最能吸引积极的反响,红发反响稍弱,但如果有人注意到,反应往往很夸张,而棕发则有点像伪装,我很喜欢这种感觉。而且棕发也不容易被人认出来,这很棒。”
  “Blonde for me gets the most positive reaction, red gets less of a reaction but when there is a reaction it’s pretty over the top, and with brunette you’re a bit camouflaged, which I’m really enjoying. And I get recognised less, which is great.”

  特纳一直以来都饱受媒体和公众的骚扰,所以她享受匿名生活也就不足为奇了。在她与乔纳斯复杂的离婚案之后,网上出现了一种普遍的说法,将乔纳斯描绘成一位尽职尽责、慈爱的父亲,而将她描绘成一位沉迷派对、无法将孩子放在首位的女演员。
  Turner hasn’t always had an easy time at the hands of both the press and the public, so it’s no wonder she’s enjoying the anonymity. In the wake of her complicated divorce from Jonas, a prevailing narrative appeared online that painted him as a diligent, loving father and her as a party-obsessed actress who couldn’t put her children first.

  她在2024年接受《Vogue》杂志采访时说:“感觉就像在看一部关于我人生的电影,而这部电影既不是我写的,也不是我制作的,更不是我主演的。这太令人震惊了。我至今仍然感到震惊。”
  In an interview with Vogue in 2024, she said: “It felt like I was watching a movie of my life that I hadn’t written, hadn’t produced, or starred in. It was shocking. I’m still in shock.”

【古墓丽影网站】苏菲·特纳
特纳与乔·乔纳斯离婚后,媒体对她进行了负面报道。图片来源:Axelle/Bauer-Griffin
Turner received negative attention in the press following her divorce from Joe Jonas Credit: Axelle/Bauer-Griffin

  特纳也曾谈到她在美国感到多么孤立,她发现表演是她克服20多岁时经历的创伤性事件的一种方式。“这就像一种宣泄,”她说,“我需要用创造性的方式来处理我生活中发生的事情,并将一些东西从我心中释放出来。”
  Turner, who has also talked about how isolated she felt in America, has found acting to be a way of working through the more traumatic events of her 20s. “It is like a catharsis,” she says, “I need to do it creatively to process what’s been going on in my life, and to expel something from me.

  “几年前我拍了一部叫《信任》的电影,讲的是一个女孩因为被一个和她生了孩子的男人操纵而不得不躲藏起来,她需要保护自己的孩子——她有一些个人问题需要处理,我觉得这也是一个让我有机会去处理这些问题的机会。”
  “I did a movie a few years ago called Trust about a girl who had to go into hiding because she was being manipulated by this man she had a baby with and needed to protect her child – she had personal things to process and it felt like an opportunity for me to do that too.”

  有时,特纳很难将自己与她扮演的角色区分开来,她解释说,在《权力的游戏》片场度过了她青少年时期的一半时间,是一段令人困惑的经历。
  At times, it has been difficult for Turner to separate herself from the roles she has played, and she explains that spending half her adolescence on the set Game of Thrones was a discombobulating experience.

  “我当时不知道谁是珊莎,谁是苏菲,而且我年纪太小,没看过原著,所以我只能慢慢地塑造这个角色。当我让她离开我的时候,我经历了一场严重的身份认同危机;我真的不知道自己是谁,也不知道自己在做什么。那是一段奇怪而艰难的时期。”
  “I didn’t know who was Sansa and who was Sophie, and I was too young to read the books so I kind of just developed her over time. I had a big identity crisis when I let her go; I didn’t really know who I was or what I was doing. It was a strange, hard time.”

【古墓丽影网站】苏菲·特纳
苏菲·特纳二月份出席在莱佛士酒店举行的纽波特海滩电影节。图片来源:戴夫·贝内特
Sophie Turner at the Newport Beach Film Festival at Raffles in February Credit: Dave Benett

  同样,特纳在伦敦西部的生活与她目前扮演的盗墓考古学家劳拉·克劳馥截然不同。“(劳拉·克劳馥)和我本人以及我的性格完全不同——我不想剧透太多,她身上有相当有毒的一面,但她也非常专注和坚定,而我患有注意力缺陷多动障碍,总是无法完成一项任务,总是会忘记它,转而去做其他事情。我是一个十足的杞人忧天、神经质的人,而她显然不是,但我们都对历史着迷。”
  Equally, Turner’s life in west London is quite far removed from the tomb-raiding archaeologist she is currently playing. “[Lara Croft] is so different from me and my personality – without giving too much away, there is an element of her that can be fairly toxic, but there is also an element of her that is so focused and determined, whereas I have ADHD and can’t complete a task without forgetting about it and doing something else. I am a total worrier and neurotic which she obviously isn’t, but we’re both obsessed with history.”

  作为两个年幼女儿——五岁的薇拉和三岁的德尔芬——的母亲,特纳也没有时间和精力像丹尼尔·戴-刘易斯那样以敬畏之心对待角色。“克里斯汀·斯图尔特曾经说过,只有男人才是方法派演员。女人回家后还得给孩子做饭,我总不能一边做意大利面一边扮演杀人狂魔吧?”
  As the mother of two very young daughters – Willa, five, and Delphine, three – Turner also doesn’t have the time or space to approach her roles with a Daniel Day-Lewis level of reverence. “Kristen Stewart once said that only men are method actors. Women have to come home and cook their kids’ dinner and I can’t be a murdering psychopath while I’m making spaghetti, can I?”

  特纳大多时候都非常幽默直率,我能理解为什么她有时会觉得加州很孤独,因为她有那种英国人特有的能力,几乎任何事都能变成笑话。
  Turner is mostly very funny and quite forthright, and I can understand why she might have found California isolating at times, as she has that particularly British ability to make a joke out of almost anything.

  她不止一次地开怀大笑,告诉我一些我无法公开的事情。我们轻松地聊着天,我明白了为什么她有这么多女性朋友——以及为什么再次与她们亲近会给她带来如此多的快乐。
  More than once, she hoots with laughter and tells me something I can’t publish, and as we chat easily I can see why she has such a large group of female friends – and why being close to them again has brought her so much happiness.

【古墓丽影网站】苏菲·特纳
特纳表示她已经准备好告别20多岁了。图片来源:戴夫·贝内特
Turner says she was ready to leave her 20s behind Credit: Dave Benett

  “我最好的朋友都和我同龄,我们一起上学,今年我们一起庆祝30岁生日——我们终于摆脱了20多岁的混乱生活,真是太开心了,”她说。“我们每个人都经历过一段小小的崩溃期,但现在我们都感觉非常积极乐观。我早就准备好告别人生中的那十年了。”
  “All my best friends are my age and we went to school together and we’re having a year of 30th birthdays – we’re just so happy to be out of the mess of our 20s,” she says. “Each of us has had a mini breakdown but we all feel really positive now. I was very ready to leave that decade of my life behind.”

  为了庆祝自己的30岁生日,特纳为所有亲朋好友举办了一场盛大的派对。如今,她是圣日耳曼气泡酒的代言人,她强调,除了好友相聚和美妙的音乐,美酒也是打造完美夜晚的必备要素。“无论是在舞厅还是公园,只要有音乐、美酒和好友相伴,就万事俱备了。”她说道。
  For her own 30th, Turner threw a big party for all her friends and family. She is now the face of St-Germain Spritz and emphasises that along with great people and great music, drinks are all you need for the evening to be a success. “You could be in a ballroom or in the park and if you have the tunes and drinks and mates, you’re good,” she says.

  得益于她作为路易威登品牌大使的身份,她出席各种派对的礼服自然不在话下。近八年来,她一直是路易威登艺术总监尼古拉斯·盖斯基埃的灵感缪斯。尽管特纳在红毯上的造型总是令人惊艳,但她的日常穿搭风格更多地体现了她作为一位西伦敦母亲的身份,而非好莱坞明星的身份。
  She’ll also have a steady supply of dresses for all these parties thanks to her role as a Louis Vuitton ambassador. She has been a muse to Nicholas Ghesquière, artistic director, for nearly eight years. Although for all Turner’s dazzling red-carpet outfits, her day-to-day fashion choices are more reflective of her west-London-mother hat than her Hollywood star one.

  “舒适永远是关键——有时候我喜欢打扮得像个假小子——比如现在我就穿着工装裤和宽松T恤——而有时候我又会精心打扮,”她说。“但大多数时候,我喜欢简约风格。”
  “Comfort is always key – some days I like to look like the most tomboyish version of myself – right now I’m wearing cargo pants and an oversized T-shirt – and other times I’m quite quite dolled up,” she says. “Mostly, I like simplicity.”

【古墓丽影网站】苏菲·特纳
特纳现在是圣日耳曼鸡尾酒的代言人
Turner is now the face of St-Germain cocktails

  除了生日派对之外,特纳在新十年伊始就打算照顾好自己的身心健康,这对她来说应该不会太难,因为她定期接受治疗,而且她说自己“对健身房上瘾”。
  Aside from birthday bashes, Turner has started her new decade with the intention of looking after her mental and physical health, which shouldn’t be too difficult as she goes to therapy regularly and says she is “addicted to the gym”.

  虽然她会在夏天的一部分时间里进行拍摄,但大部分时间都会和女儿们一起度过,她形容这段时光“非常美好”。
  And while she will be filming for some of the summer, most of it will be spent with her daughters, which she describes as “wonderful”.

  临别之际,特纳让我查一下天气预报,因为她很确定会有热浪来袭。当然,她说的没错。我只希望她能抽出点时间去体验一下典型的英式酒吧花园。
  As we say goodbye, Turner tells me to check the weather forecast because she’s pretty sure there’s a heatwave on the way. Of course, she’s right. I just hope she spent some of it in a quintessentially English pub garden.

——原文网址:https://www.telegraph.co.uk/fashion/people/sophie-turner-women-dont-have-time-to-be-method-actors/

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录


官方网站列表:TombRaider | LaraCroft | Twitter/X(TR) | Twitter/X(LC) | Facebook(TR) | Facebook(LC) | Threads | TikTok | Tumblr | YouTube | Store | Instagram
“古墓丽影”是古墓丽影官方认证的粉丝网站,并非官方网站。以下为“古墓丽影”旗下网站及社交媒体入口:



本站QQ群47617654

本站官方微博
古墓丽影中国LOGO
本站抖音号


微信号tombraidercn

tombraider.cn gmly.com 古墓丽影.com 古墓丽影.net 古墓丽影.中国 twitter.com/TombRaiderCN tombraider-china.tumblr.com
互联网ICP备案:蜀ICP备14017735号-1 ©Lara Croft and Tomb Raider are trademarks or registered trademarks of the Crystal Dynamics Group of Companies.


// 鼠标悬停小图显示大图 // 鼠标悬停小图显示大图 - 优化版本